Эксперты: "брексит" обернется голодом и армией на улицах

Коммерсант 01.08.2018 15:12

Перед Великобританией все более отчетливо вырастает неприятная перспектива «жесткого» варианта «брексита». Его последствия могут оказаться крайне неприятными для жителей острова.

"Пустые полки магазинов, километровые очереди из грузовиков, брошенных посреди дороги, солдаты на улицах городов, пытающиеся контролировать соблюдение порядка в городах", - пишет российский "Коммерсант".

Такой может стать Великобритания уже через несколько месяцев, если команде премьер-министра Терезы Мэй не удастся прийти хоть к какому-то соглашению с представителями Евросоюза, считает The New York Times (NYT).

На референдуме 2016 года 51,9% граждан Великобритании высказались за выход из состава ЕС. Половина страны была уверена в том, что Великобритания сможет стать еще сильнее и независимее, и что новое правительство, сменившее проигравших Дэвида Кэмерона и его команду, сумеет выбить для страны лучшие условия. Но вот прошло чуть более двух лет, и от прежних настроений в британском обществе не осталось и следа. Согласно последнему опросу Sky Data, сейчас за выход из состава Евросоюза проголосовали бы только 40%, а против — 48%. При этом две трети британцев, в том числе большинство сторонников «Брексита», уверены, что результаты переговоров между властями Великобритании и ЕС окажутся для них отнюдь не радужными.

Подавляющее большинство британцев (78%) считает, что Тереза Мэй очень плохо ведет переговоры. При этом двухлетние попытки найти компромисс, который устраивал бы обе стороны, могут так ничем и не закончиться. Тогда Великобритании придется покинуть Европу без всяких соглашений. Само правительство пока предпочитает отмалчиваться по поводу перспектив переговоров, но недавно оно заявило, что нужно быть готовым к любым сценариям.

Между тем о начале массовых беспорядков уже через две недели после «жесткого» «Брексита» предупредил глава британских операций международного онлайн-ритейлера Amazon Дуг Гэрр во время встречи с министром по выходу Великобритании из ЕС Домиником Раабом. Господин Рааб заявил, что сделает все возможное, чтобы в случае «жесткого» «Брексита» поставки еды не прекратились. Впрочем, тут же оговорился: ответственность за это должны будут нести производители, и не стоит ждать, что «наращиванием запасов еды будет заниматься правительство».

Но как раз перебои поставок еды и прочих товаров грозят Великобритании в первую очередь, если господину Раабу не удастся прийти к какому-то соглашению с европейскими властями, потому что Британия импортирует 30% еды напрямую из ЕС.

Отсутствие соглашения приведет к таможенным проверкам на границе, а при нынешней логистической системе даже двухминутная задержка, вызванная проверкой, может привести к многокилометровым очередям в британских портах.

Складировать же продукты, о чем говорил господин Рааб, у Британии не получится. «Создание запасов еды не самый практичный ответ на "жесткий" "Брексит", и правительство не обращалось к представителям индустрии с подобной просьбой,— говорится в заявлении Британского консорциума ритейлеров.— У ритейлеров нет помещений, чтобы хранить запасы еды, а в случае со свежей продукцией такой вариант просто невозможен». По словам же главы британской лоббистской организации Food Storage and Distribution Federation Шейна Бреннана, «идея создания запасов еды — просто отвлекающий маневр». «Система поставок еды так не работает. Еда должна все время находиться в движении. Она доставляется от места производства до точки продажи как можно скорее. То, что предлагается ее складировать, говорит лишь о нехватке знания того, как это работает»,— считает он.

Опубликовано в разделе Политика
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии
Архив
 
Николай КАБАНОВ

Латвия перегрелась

«И в Испанию ехать не надо!» — мой одноклассник, оказавшийся на пляже Вецаки, был доволен.

23.07.2018 10:37

Сначала сейм решил, что "рынок всё отрегулирует" и отменил потолки таксомоторных тарифов. Прошёл месяц и тарифы отрегулировались так, что с особо непуганных пассажиров из аэропорта до центра таксисты стали взимать по 50 евро и больше.

05.07.2018 14:09
Абик Элкин, политический обозреватель газеты «Сегодня»

У политиков наступили черные дни

«Такого «черного» предвыборного периода, который мы наблюдаем сегодня, в Латвии еще никогда не было», - заявил в прямом эфире LNT премьер Марис Кучинскис. Он высказал прогноз, что в ходе этой предвыборной кампании будут использованы новые приемы, как повлиять на умы избирателей.

28.06.2018 11:54

Масса рижан ежедневно проезжает мимо этого тронутого запустением места — но порой здесь весело. Играет музыка, сотни молодых людей тусуются на старой промышленной территории, превратившейся в комплекс модных заведений. Старик Штрицки был бы доволен — ведь и сейчас тут готовят крафтовое пиво.

26.06.2018 16:02

Полгода до парламентских выборов, а внятных идей нет. Чтоб такого придумать, дабы заманить равнодушного латвийского избирателя?

15.05.2018 16:55


Актуальный вопрос

Как вам нынешнее жаркое лето?

Журналы&Приложения
Website Security Test